Conférencier

Philippe BORGEAUD (professeur honoraire de l’univ. de Genève), Natsuki IKEZAWA (écrivain)

Modérateur

Kiichirô ITSUMI (professeur émérite de l’univ. de Tokyo)

Lieu

Auditorium de la MFJ

Nombre de places

130

Frais

Entrée libre

Langue

en français et en japonais (avec trad. simultanée)

Organisation

Fondation Maison franco-japonaise, IFRJ-MFJ

Demande de renseignements

contact@mfj.gr.jp (IFJR-MFJ)

Inscription

 

 

 

 Les récits mythiques constituent une part majeure de la littérature narrative ancienne, tant en Orient qu'en Occident. L'histoire du commencement du monde et de la création d'un peuple mettent en vedette des dieux et des héros surhumains : les éléments surnaturels et magiques y sont omniprésents. Les mythes décriés par la pensée scientifique moderne ont été revisités pour leur fécondité par la nouvelle psychologie et l'anthropologie culturelle du XXe siècle. Le symbolisme archétypal des mythes a également été une source d'inspiration inépuisable pour l'art et la littérature à travers les âges. Philippe Borgeau, connu pour ses recherches sur la mythologie grecque et l'histoire des religions, et l’écrivain Natsuki Ikezawa, qui a traduit le Kojiki en japonais moderne, exploreront le sens actuel des classiques de l’antiquité, animés par Kiichirô Itsumi, spécialiste de la littérature classique occidentale.  


Conférenciers

Philippe Borgeaud (1946- ), professeur honoraire de l’Université de Genève.

Helléniste et historien des religions antiques, il a notamment publié Recherches sur le dieu Pan , Rome, 1979 (trad. angl. The Cult of Pan in Ancient Greece, Chicago & London, 1988); La Mère des dieux. De Cybère à la Vierge Marie, Seuil, 1996 (trad. angl. Mother of the Gods, Baltimore, 2004) ; Aux origines de l’histoire des religions, Seuil, 2004 ; La Pensée européenne des religions, Seuil, 2021.

Natsuki Ikezawa (1945- ), romancier, poète, traducteur.

Parmi ses romans les mieux connus sont La Vie immobile, 1987(trad. fr. 1995/2001); The Navidad Incident: The Downfall of Matías Guili (マシアス・ギリの失脚), 1993 (trad. angl. 2012); 『また会う日まで』[Jusqu’à ce qu’on se reverra], 2023. Il a supervisé la Collection complète de la littérature mondiale (30 volumes, 2007-2011) et la Collection complète de la littérature japonaise (30 volumes, 2014-2017) [tous deux publiés par Kawade Shobo Shinsha]. Outre les traductions de la littérature occidentale, il a traduit le Kojiki en japonais moderne (2014) et publié un Guide du monde du Kojiki (2023).

  Modérateur

Kiichirô Itsumi (1946- ), professeur émérite de l’Université de Tokyo.

Spécialisé dans les études classiques, notamment dans celle de la prosodie greco-latine, il est l’auteur de "Œdipe”de Sophocle et‟Les Bacchantes" d’Euripide (2008, en japonais) ; Pindaric Metre’ The Other Half’ (Oxford University Press, 2009) ; Lire la littérature latine : Virgile et Horace (2011, en japonais). Il a aussi publié des livres d’initiation comme On peut comprendre la mythologie grecque à travers les tableaux célèbres. Pourquoi les dieux sont-ils devenus lascifs ? (2013, en japonais).  

Conditions préalables

Les personnes qui présentent les symptômes suivants sont priées de suspendre leur visite

    • Si vous avez une température au-delà de 37,5 degrés
    • Si vous êtes cas contact avec une personne malade du Covid
    • Si vous avez une toux sèche, difficulté à respirer, fatigue, maux de gorge

Les personnes qui présentent des symptômes similaires ne seront pas admises. Nous vous remercions de votre compréhension.

Le port du masque est recommandé à l’intérieur

Pour les personnes dont l’état de santé les rend vulnérables ou si un cas a été identifié dans l’entourage.
Si une distance ne peut être respectée lors d’une conversation.

Remarques

La prise d'images et les enregistrements pendant la manifestation par le public ne sont pas admis.